Categories
Sermons

We Are Not Originalists – Bereshit 5781

I have always been a fan of the original Star Trek series, and not just because the two leads, Captain Kirk and Spock, were played by Jewish actors. As you may recall, the show began each episode with what used to be considered a grammatical faux pas, boldly splitting an infinitive: “To boldly go where no man has gone before.” 

And so too does the Torah open with a grammatical “oopsie.” The very first words of the Torah are (Gen. 1:1)

בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃

Bereshit bara Elohim et hashamayim ve-et ha-aretz

Most of us, when we hear these words, we think, “In the beginning, God created the heavens and the Earth.”

But that is not actually what the text says. Actually, we cannot really understand this line, because it is clearly missing at least one word. That is because the word “bereshit” does not mean “In the beginning,” but rather, “In the beginning of…” If you were to translate directly, the verse as it appears in the Torah reads, “In the beginning of…, God created the heavens and the Earth.” 

Now, that sounds a little funny, right? Well, it sounded funny to Rashi, too, in 11th-century France. And so Rashi proposed that the text could possibly be read as

בְּרֵאשִׁית בְּרִיאַת שָׁמַיִם וָאָרֶץ

Bereshit beri-at shamayim va-aretz

“In the beginning of creating heavens and Earth, …”

or,

בָּרִאשׁוֹנָה בָּרָא אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ

Barishonah bara et hashamayim ve-et ha-aretz

“At first, [God] created the heavens and the Earth.”

But of course, that is not what we have. Every single Torah scroll in the world opens with what cannot be described as anything other than a grammatical error. A typo. (Except, of course, that Torah scrolls are never typed.)

Rashi himself, in surveying this problem, says, אֵין הַמִּקְרָא הַזֶּה אוֹמֵר אֶלָּא דָּרְשֵׁנִי! “This passage only tells us, ‘Interpret me!’” And he offers two plausible suggestions. Of course, it is completely possible that neither of these may be the original intent of the text. 

And what might we learn from this? Two possibilities, in my mind:

  1. We should never be so sure of ourselves or our opinions. We might be wrong! Always an excellent lesson.
  2. The plurality of voices in interpreting Torah, both ancient and contemporary, heighten our relationship with the text. 

****

If you were paying attention this past week to events on the national stage, you probably heard the term “originalism” thrown around a lot. Originalism is an idea held by some interpreters of constitutional law that the United States Constitution should be interpreted and applied as it was intended when it was written in 1787.

In terms of Jewish life and Jewish law, we are not and cannot be originalists. That ship sailed about 2,000 years ago. If we take the Torah as our analog to the Constitution, let’s say, and the rabbinic interpretation of the Torah – the Talmud, midrash, the Shulhan Arukh, etc. – as the way we understand how the Torah applies to us today, then we are definitely not originalists. 

For example, the Torah says that the primary means of worship is by sacrificing some of our livestock and our produce by Kohanim (priests) on an altar. Do we do that? No. Rather, we have prayer, an idea more or less created by the rabbis, because the altar in Jerusalem was destroyed by the Romans two millennia ago. Our tefillah / prayer, is actually a substitute offering, in place of the agricultural sacrifices that our ancestors gave. Although the original intent of the Torah is for us to sacrifice, changes in our circumstances have made it impossible to fulfill that, so we do something else.

The Torah says that we should not do melakhah / work on the Shabbat, but does not define the word melakhah. In this case, we do not even know what the intent of the text is. How do we know, for example, that spending money on Shabbat is prohibited, but peeling an orange is not? That is because the rabbis defined 39 categories of work, ל”ט אבות מלאכה, and created a system by which those categories could be managed and expanded to suit any new type of technology that came along.

The Torah, by the way, does not even mention one of the most popular holidays of the Jewish year: Hanukkah. Hanukkah does not even appear in the entirety of the Tanakh, the Hebrew Bible. It is, rather, also a rabbinic innovation.

And I could go on. We do not practice the ancient Israelite religion described in the Torah. We practice a rabbinic Judaism that is flexible, that is constantly reinterpreted for the moment and the place in which we live.

And that is true of all movements within Judaism. We may disagree on the interpretation, but none of us are originalists. And that, by the way, is exactly the reason that we the Jews are still here, despite the Romans’ best efforts to destroy us. Had we been limited to the Judaism extant in 70 CE, as originalists, we would have disappeared as soon as Titus’s legions razed the Beit HaMiqdash, the Temple in Jerusalem.

And sure, the rabbis of the Talmud argued that their innovations came from Mt. Sinai, nearly a millennium-and-a-half prior, and that they were originally intended in the unadorned Torah text even though you cannot find them there. This explanation is an attempt to legitimize rabbinic Judaism, which is, after all, what we call “Judaism” today. We are rabbinic Jews, but you cannot really find most of our practices today in the words of the Torah as they appear in the scroll.

This highlights, by the way, one of the primary distinguishing features between Orthodoxy and Conservative Judaism. We understand that the rabbinic interpretation of the Torah came much later, and although Divinely inspired, it was not the way the Torah was read prior to the destruction of the Temple. It is this subsequent interpretation that allows us to incorporate new ideas and more flexibility into our understanding of the Torah, and really to helping frame our lives in meaning. Consider, for example, contemporary understandings of God which do not reflect the Torah’s traditional views, or the full equality between men and women in our worship spaces, which we base on the reinterpretation of traditional sources.

Now, there is a certain strain of originalism that I learned while studying at the Jewish Theological Seminary, where I was ordained as a rabbi and invested as a cantor. That type of originalism is found primarily in the Department of Bible and Ancient Semitic Languages, wherein the scholarly study of Scripture devotes most of its energy into trying to determine exactly what the Torah meant when it was written. To do so, scholars in the field of Biblical studies use the tools of archaeology and literary analysis and comparison to literature contemporary to its time and so forth. Modern Jews sometimes also use these tools to interpret Torah as well; they are welcome addition to the שבעים פנים לתורה, shiv’im panim laTorah, the 70 faces of Torah.

So, turning back to Bereshit, we know what the author meant, right? In this case, yes, and that understanding is not likely to change. The originalists in all of us are struggling right now: on the one hand, we know what the Torah implied, even if that is not what it says. On the other hand, there is something that looks conspicuously, to us at least, like a flaw! 

Or perhaps what looks like a typo is just an opening into a richer, more varied palette of understanding?

Right up front, from the very beginning, the Torah gives us insight into an absolutely human trait: the potential to screw up. We should never be so sure of ourselves that we think we are immune to being wrong. 

And that leads us to the second lesson: in the completely human realm of interpreting the text, we can guard against our own hubris by using every tool at our disposal to try to understand it. We may not know the original meaning of this or of many other parts of the Torah; we may not know what God’s intent was in gifting these words to humanity. But we do know that we are obligated to draw on our own intellect, on the range of human creativity and potential, to continue to seek answers. In some sense, it is that absolute unknowability, the obligation to pursue answers while acknowledging that not a single one of them may actually be “right,” which helps us maintain our own humility.

However the Torah came down to us, whether in a moment of fiery dictation on Mt. Sinai or through the hands of many ancient, anonymous scholars channeling Divine wisdom, it is our ongoing willingness to plumb its depths that will continue to fill our lives with meaning and a sense of purpose, and keep us away from the arrogance that comes with declaring our own correctness.

We are not originalists, and we are definitely not perfect. But we are committed to serious and varied inquiry into the Jewish bookshelf, to all the words and ideas which flow from the Torah, even as we acknowledge that we do not have all the answers. And we continue to draw on all of those ideas in seeking meaning for today, for how we live and how we can live better.

Shabbat Shalom! Live long and prosper.

~

Rabbi Seth Adelson

(Originally delivered at Congregation Beth Shalom, Pittsburgh, PA, Shabbat morning, 10/17/2020.)

Categories
Festivals Sermons

Making Peace Between People: An Essential Jewish Goal – Shemini Atzeret 5781

A few weeks back, New York Times columnist Farhad Manjoo wrote a compelling piece titled, Go Live in Another Decade. I Recommend It, about comparing our current moment to the past. In trying to understand how we got here, to this moment of deep division, of people marching in the streets for racial justice and militia groups brandishing rifles and plotting the kidnapping of a governor, of casting doubt on the reliability of our election process and the politicization of public health, Mr. Manjoo chronicles his deep dive into the chaos of the 1960s. He discovered the wealth of video available on YouTube of news coverage and pop culture from the second half of the 20th century, and zooms in on one speech given by President Lyndon Johnson, his first address of Congress five days after the assassination of JFK and his having been sworn in as president aboard Air Force One in Dallas.

If you listen to the speech, you can feel the heaviness in the room as the Congress applauds the new president, who concedes his reluctance at having to take on the duties of the highest office in the land at such a soul-crushing moment. Johnson speaks of unity in the task of righting wrongs, in improving the lot of people around the world and at home, at facing the challenges of racism, of “poverty, misery, disease, and ignorance.” He reinforces the idea that the “strong can be just in the use of strength, and the just can be strong in the defense of justice.” 

And, pointing to the divisiveness of that decade, President Johnson says the following:

The time has come for Americans of all races and creeds and political beliefs to understand and to respect one another. So let us put an end to the teaching and the preaching of hate and evil and violence. Let us turn away from the fanatics of the far left and the far right, from the apostles of bitterness and bigotry, from those defied of law and those who pour venom into our nation’s bloodstream.

I profoundly hope that the tragedy and the torment of these terrible days will bind us together in new fellowship, making us one people in our hour of sorrow.

It brought tears to my eyes.

A question that we must ask ourselves at this moment, as Jewish Americans, is, “What is our role in seeking the unity that we need right now?” 

As you might expect, I find those answers in the framework of Jewish tradition, starting with a quote from the Talmud (BT Kiddushin 39b):

אלו דברים שאדם אוכל פירותיהן בעולם הזה והקרן קיימת לו לעולם הבא אלו הן כבוד אב ואם וגמילות חסדים והכנסת אורחים והבאת שלום בין אדם לחבירו ותלמוד תורה כנגד כולם

These are the matters that a person engages in and enjoys their benefits in this world, and the principal reward remains for the World-to-Come, and they are: Honoring one’s father and mother, acts of loving-kindness, hospitality toward guests, and bringing peace between one person and another; and Torah study is equal to all of them.

Yes, you have heard me say that last one many times as a foundational statement of Jewish life, that Torah study is equal to the weight of all other mitzvot combined.

But go back one, to “hava-at shalom bein adam lehavero.” Making peace between one person and another. Quite high up on this list of essential mitzvot is the obligation to repair relationships, to bring people together, to heal interpersonal wounds. Ladies and gentlemen, we are all failing at this task. 

In 1963, President Johnson was speaking to a nation doubled over in pain, not only from the assassination of JFK, but also from protests over racial injustice, Cold War fears of communism spreading abroad and possibly infiltrating at home, American military involvement in distant lands, and of course political division.

Ladies and gentlemen, it is OK to disagree. It is not OK to denigrate people on the other side. It is worth remembering that, while there are certainly bad actors in this world, there are always going to be honest people, good, well-intentioned people, people of faith, with whom you will disagree vehemently. And their opinion, no matter how offensive or ridiculous or oppositional to everything that you believe, if it is based on reasonable, factual assumptions and honest assessment of the situation, is just as valid as yours.

Political division is creating personal rifts between people. I know of people in the same family who cannot even speak to each other and friendships that have been broken as a result.

And, lest you think that electing one person over another in a few weeks will change that, please allow me to burst your bubble. We are going to have to work very hard if we are going to find our way out of this morass. It is not as simple as casting a ballot, or posting a meme on Facebook, or putting a sign in your front yard.

I would rather refocus our energies on fulfilling the spirit of Exodus 23:5:

כִּֽי־תִרְאֶ֞ה חֲמ֣וֹר שֹׂנַאֲךָ֗ רֹבֵץ֙ תַּ֣חַת מַשָּׂא֔וֹ וְחָדַלְתָּ֖ מֵעֲזֹ֣ב ל֑וֹ עָזֹ֥ב תַּעֲזֹ֖ב עִמּֽוֹ׃ 

If you see the donkey of your enemy lying under its burden, and you might be inclined not to help him, you must make every effort to help him.

Should you help your enemy if he votes for a different party than you? Of course. But what if there is a Confederate flag flying in his front yard? What if he was recently released from prison after serving time for a murder or rape conviction? What if he is the head of the local chapter of the Boycott, Divestment, Sanctions movement against Israel?

Not so easy, right?

I would love to hear a leader stand up in front of the American people and speak about love, about loving your neighbor, about working together, even when we disagree, to solve the big challenges we know we all face: the challenges of education, of health care, of unemployment, of mass incarceration, of the ongoing scourge of mass shootings, of the abuse of opioids, of the challenges posed by a warming climate.

I would be happy to see our leaders choosing country over party, understanding that it’s not all about winning, and that they are elected not to throw mud at the other guy, but rather to reach out across the aisle in partnership.

I would be overjoyed to see our journalists and media outlets help us all to understand that the truth cannot be reduced to a soundbite or a tweet, that patience and intellectual engagement are necessary to help find the solutions to the challenges we face.

Tomorrow, hevreh, is Simhat Torah, the day on which we complete the cycle of reading the Torah and go back to the beginning again. And in rejoicing with the Torah (which we will of course be doing, albeit a little subdued from our ordinary celebration; we will just have to remember to dance and sing twice as hard and twice as loud in 5782), we remember that Torah is long form. 

Yes, if you unroll a sefer Torah, you’ll see that it does not even reach half the circumference of the Beth Shalom Ballroom. But all the “Torah” in the more general sense, all of the Torah that flows from it, fills not a room or a building, but our entire lives. It is a lifetime’s worth of learning, of reflecting, of growth and change and reading again and revisiting and re-interpreting. Learning that Torah never ends, just as our own individual pursuits of self-discovery and self-improvement never end.

Torah is long form. We cannot ignore or erase the verses we do not like, but we must contend with them on the page. 

And the same is true for being a good citizen, for making a functioning democracy, for building a just society, as our tradition commands us; we work together, even with those with whom we disagree, to improve our world, to solve the big challenges. Total ideological purity is not a reasonable goal.

There is another tradition that we will perform tomorrow, one that may be familiar to some of you. The Hatzi Kaddish before Musaf on Simhat Torah is often sung to a series of holiday melodies from throughout the Jewish year – tunes from Hanukkah and Purim, the Three Festivals, Rosh Hashanah and Yom Kippur, and even Tish’ah BeAv. It is referred to as the “Yahres Kaddish,” the Kaddish of the whole year. 

It is a musically frivolous moment, coming at the end of a raucous service at the end of a long holiday season. But there is also a reflective quality to it – a reminder that this is the end of the holiday season, as we enter Marheshvan, the bitter month of Heshvan in which there are no joyous days, 

and we look back to the year that has passed, 

and we look forward to the one that we have just begun, 

and we consider our joy and our grief and our pleading to be sealed in the Book of Life and our remembrance of those who have passed, 

and we sense the cool wind of fall and smell the fallen leaves, 

and we remember that we are frail, that we are older, that we have suffered loss even as we move from strength to strength.

And we remember that one of our fundamental duties, as we look to the next holiday and begin the cycle anew, drawing on our memories and what we have learned and our apprehension of what is to come, and the inexorable march of time, is the obligation to make peace between people. That is an essential role that we the Jews aspire to fulfill on this Earth. 

President Johnson’s words were prophetic. As we mourn the 213,000+ fellow citizens who have died needlessly, and we remember all those for whom we grieve today during the Yizkor service, I too hope “that the tragedy and the torment of these terrible days will bind us together in new fellowship, making us one people in our hour of sorrow.” 

Amen.

~

Rabbi Seth Adelson

(Originally delivered at Congregation Beth Shalom, Pittsburgh, PA, morning of Shemini Atzeret 5781, 10/10/2020.)

Categories
Sermons

How to Leave a Better World for Our Children in Five Easy Steps – Re’eh 5780

One of the most challenging things for me right now, in this pandemic time, is the deep dissatisfaction I am feeling; I am living with a gnawing sense that whatever I do, it is not enough. Yes, to some extent I have that feeling in “normal” times as well – it’s a rabbinic affliction. But something about the isolation and limitations on human interaction in this time has vaulted that feeling of “It’s not enough” to the top of my list of regular anxieties. 

My work, which, you may know, is mostly NOT leading services and giving sermons, but rather talking with people and teaching, is not particularly satisfying right now, because I know that no matter how much I do, no matter how well we at the synagogue plan for High Holidays or JJEP or benei mitzvah celebrations, no matter how many people I call, it will not be enough. And so too at home. No matter how much time I spend with my family, it is not enough. No matter how awesome it was to go tent camping out in the woods this summer, it is not enough.

A recent family dinner, cooked over a campfire in Laurel Hill State Park

And I am continually asking myself, “When this is all over, will I be able to look back and say, did I use this time as best as I could? Could I have done better? Could we have done better?”

As you know, we have been learning some great midrashim / rabbinic stories between minhah and ma’ariv on Shabbat afternoon, in a series I have titled, “My Favorite Midrash.” One that we covered recently, certainly a favorite midrash of mine, is about one of the more curious characters of rabbinic literature, a fellow who is known as “Honi haMe’aggel,” Honi the Circle-Maker. He is so called because of his unique talent of drawing circles in which rain falls. Seemingly unrelated to this remarkable gift, the following midrash is also told (Babylonian Talmud, Tractate Ta’anit 23a):

יומא חד הוה אזל באורחא חזייה לההוא גברא דהוה נטע חרובא אמר ליה האי עד כמה שנין טעין אמר ליה עד שבעין שנין אמר ליה פשיטא לך דחיית שבעין שנין אמר ליה האי [גברא] עלמא בחרובא אשכחתיה כי היכי דשתלי לי אבהתי שתלי נמי לבראי

One day, Honi was walking along the road when he saw a certain man planting a carob tree. Honi said to him: This tree, after how many years will it bear fruit? The man said to him: It will not produce fruit until seventy years have passed. Honi said to the tree-planter: Is it obvious to you that you will live seventy years, that you expect to benefit from this tree? He replied to Honi: I myself found a world full of carob trees. Just as my ancestors planted for me, I too am planting for my descendants.

Carob

The midrash does not tell us about how many carob trees the man found, nor how many he planted. He was probably not too concerned about whether or not he had planted enough trees; the larger point is that he made an effort to ensure that there would be some for his grandchildren.

While my first inclination is to read this story as referring to our responsibility to take care of God’s Creation, such that we can bequeath it in good condition to those who come after us, I think it is also possible to read this as a metaphor not only for our physical environment, but for our spiritual milieu as well. 

The beginning of Parashat Re’eh is very concerned about the idea of the Land of Israel as the yerushah, the inheritance of the Israelites. Various forms of the Hebrew word “lareshet” / to inherit appear five times in the first two aliyot we read this morning. It is clear that the Torah wants us to see Israel as the reward; it is the gift for being party to the covenant, for fulfilling the mitzvot. It is what the Torah’s original audience needed to hear; that they would inherit this land as a sign of God’s love to them.

And so, as I am thinking about the emotional state of the world, the divisive nature of American politics right now, and the numbers of people we have lost unnecessarily to the pandemic, and the grief and pain that this loss as well as the economic devastation it has caused, I am left with the following question:

What do we want our children to inherit? What will their spiritual inheritance be?

Do we want them to inherit a polarized world, one in which people not only cannot see the other side of an argument, but openly denigrate those who hold opposing views? Do we want them to inherit a world in which coarse language is the norm, that prevarication goes unpunished, that advocacy for your team always wins out over thoughtful, considered positions? In which news is not fact, but merely spin? In which people on different sides of any particular issue cannot even speak to each other or break bread together, because they view the other as stupid or heartless?

I come back to the line at the end of today’s reading (Devarim / Deuteronomy 12:28):

שְׁמֹ֣ר וְשָׁמַעְתָּ֗ אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֑ךָּ לְמַעַן֩ יִיטַ֨ב לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אַחֲרֶ֙יךָ֙ עַד־עוֹלָ֔ם כִּ֤י תַעֲשֶׂה֙ הַטּ֣וֹב וְהַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י ה’ אֱ-לֹהֶֽיךָ׃

Be careful to heed all these commandments that I enjoin upon you; thus it will go well with you and with your descendants after you forever, for you will be doing what is good and right in the sight of the LORD your God.

How do we plant the carob trees for our grandchildren? How do I use this pandemic time to create a foundation for a better world, so that my children’s spiritual inheritance will be tov veyashar, good and right?

Hevreh, the framework of mitzvot that God has given us is the formula by which we can live better. It was given to us a long time ago, and if more of us were to follow it, the world we will leave to our children will be a much better one. Here is, if you will, a simplified formula for success:

  1. Keep Shabbat. Doing so encourages respect for yourself and those close to you. Keep your conversations and your activities local and low-key. Be with your nearby family and friends. Don’t spend money; avoid technology. Connect with the here and now, and leave behind the elsewhere and the later.
  1. Keep kashrut (the Jewish dietary laws). It encourages respect for God’s Creation. The lines in what we can or cannot consume are there to remind us that there are limits to what is Divinely-acceptable behavior. Maintain the holiness in the natural world.
  1. Pray daily. Connect with yourself; hold your mind and your heart in self-judgment, and leave room for doubt. You may not be right about every single thing.  Introspection leads to intentionality, which leads to patience, planning, and presence of mind in all the spheres of life.
  1. Observe Jewish holidays, and make sure you know why. Yom Kippur teaches us humility. Pesah teaches freedom for all. Hanukkah teaches enlightenment. Sukkot teaches simplicity. Simhat Torah celebrates learning. Purim celebrates standing up for what is right.
  1. Learn Torah. The wisdom of the ancient Jewish bookshelf teaches us how to be human beings, not cogs in a machine. It sensitizes us to the needs of others, and forces us to consider how our behavior impacts this world.

It is a simple formula. But of course you are thinking, “Rabbi, I’ve been Jewish all my life and while I may do some of those things, it’s just too much for me to take on something that I’m just not used to doing.”

Let me tell you why you need to reach higher: because the world depends on your mitzvot. Because our heritage – the world our children inherit – depends on your willingness to think and behave for the benefit of the common good. And that is what every single one of those things is about.

What kind of world do you want our children to inherit? One in which everybody is looking out for themselves, seeking personal gratification at any cost? Or one in which we cooperate to solve the big problems, in which we acknowledge the humanity in each other and the Divinity of Creation, in which we seek the holiness that is waiting for us under the surface of every relationship?

The choice is yours. Reach higher. Think of those carob trees, bearing fruit 70 years hence.

And I know this is hard, but try not to worry too much about whether you have done enough. If you take on this formula of five things, I am certain that you will be able to look back and say, “Yes. That was good and right.”

~

Rabbi Seth Adelson

(Originally delivered at Congregation Beth Shalom, Pittsburgh, PA, Shabbat morning, 8/15/2020.)

Categories
Sermons

Names, Not Numbers – Bemidbar 5780

When I was a student at the Jewish Theological Seminary, students would make funny videos for Purim that we would share at the Purim se’udah, the festive daytime Purim meal. One that I will never forget featured a rabbinical student stuck in the beit midrash, the big study hall where students would gather to learn traditional texts together. The doors are locked and he cannot get out, and it’s time to daven minhah (recite the afternoon service). So he gathers together a minyan (prayer quorum) of familiar, well-loved books: the dictionary of rabbinical Hebrew and Aramaic by Rabbi Marcus Jastrow, the book of Talmudic terminology by Rabbi Yitzhak Frank, a volume of Talmud edited by Rabbi Adin Steinsaltz, and so forth. He stands them up in a circle, as if they are davening with him. These books were so familiar to all of us that we referred to them not by their titles, but by the names of their authors. Rabbi Jastrow, z”l, although he passed away in 1903, was a dear friend to all of us through his dictionary.

Rabbi Marcus Jastrow

Parashat Bemidbar begins with a census. (A particularly hot topic right now, of course, because 2020 is a census year here in America.) Bemidbar is the first Torah reading in the book of the same name, which is called “Numbers” in English. Why Numbers? Because it begins with a whole lot of census data. (Hebrew names of the books and the parashiyyot / weekly Torah readings are derived from the first significant Hebrew word at the beginning of the book or parashah; the English names, mostly Greek, are thematic.)

We, the Jews, have been obsessed with numbers (not the book, but the concept) particularly since the late 19th century, when Jewish historians and demographers in Eastern Europe began the enterprise of studying their people. And yet, as you can see, there is a basis for this obsession in the Torah; this is one of a few passages that counts the Israelites. 

And yet, I am drawn to the fact that immediately after God gives Moshe the imperative to count the people, the Torah then launches into names. “Ve-eleh shemot ha-anashim asher ya’amdu ittekhem.” (Bemidbar / Numbers 1:5) “And these are the names of the people that will stand with you.” And because of this passage, the Torah preserves not only the names of Moshe and Aharon and Miriam, not only the names of the twelve tribes, that is, the twelve sons of Ya’aqov, but also such names as Shelumiel ben Tzurishaddai and Elishama ben Ammihud, two of the tribal chieftains that were identified this morning. And let’s face it: I’m sure Shelumiel and Elishama were great guys, along with Pagi’el ben Okhran and Gamaliel ben Pedahzur, but they are not exactly well-known figures in Jewish life. 

The 16th-century Italian commentator Rabbi Ovadiah Seforno, noting the presence of this list of names up front in a passage primarily about numbers, tells us that there is a reason that the names are mentioned here, instead of merely the numbers. Everyone of that generation, he says, was identified individually by a name that expressed his/her personal character. Not all of those names are in the Torah, of course, but Seforno wants us to think of them as individuals, not merely numbers.

Other commentators observe that the census was completed, to use contemporary parlance, with non-anonymized data, i.e. they counted the people by name, not merely by numbers. And why? The 14th-century Provençal commentator Rabbi Levi ben Gershom points to a traditional Jewish superstition about counting people: if they do it by name, rather than number, he suggests, it would not bring a plague upon the Israelites. 

(You may know that there are a few related customs when trying to figure out how many people are in the room to make a minyan, a quorum of ten people, like using a scriptural verse that contains ten words, or the tremendously charming and somewhat confusing, “Not one, not two,” method. My father, the mathematician, really likes that one.)

Indeed, even the commandment from God to count the people suggests the personal nature of the count. The text uses the idiom, “Se’u et rosh kol adat benei Yisrael.” (Bemidbar 1:2) “Lift up the head of each of the Israelites.”

We do not merely count people. We recognize their names; we lift up their heads, as if to see their faces, as if to acknowledge their humanity.

Perhaps some of us have known people with numbers tattooed on their arms. My father-in-law’s number was A-7082; his name was Ervin Hoenig. Part of the Nazi system of dehumanization was to replace names with numbers. 

At this time, when we mourn so many that our nation has lost due to the mishandling of the virus response by our authorities, we might remember that each of the roughly 100,000 dead Americans each had a story, each had people who loved them, each had lives in which they sought meaning and love and companionship.

From the New York Times’ listing of names of 100,000 COVID-19 victims, 5/24/2020

People are kind of hard-wired to count ourselves. The Zoom software that many of us are using now tells us exactly how many devices are connected.

But the value of gathering – for prayer, for learning, for mourning, for celebrating – is not how many people showed up to a service or a program or how many times an online video was streamed.  Rather, it is whether or not lives were touched by the content. Dr. Ron Wolfson, professor of education at the American Jewish University in Los Angeles, who has dedicated much of his recent work to helping synagogues improve themselves, points out that it does not matter how many people show up to a class or a program or even a service, but rather, how many relationships were made or strengthened.

I suppose that is the essential challenge that we face right now as a community. How do we build or enhance relationships when we are so far apart from each other? Do online minyanim, for example, reinforce personal connections?

Building relationships is an essential part of Jewish community, of course. But the most valuable thing, and the foundation of all relationships, is Torah. That is why our tradition suggests that the depth of commitment to learning Torah is so great. That is why Rambam (Mishneh Torah Hilkhot Talmud Torah 3:10-11) teaches us that Torah cannot be acquired if you are well-fed, or during the day, when there are too many distractions. One must be hungry and focused to truly learn Torah.

Rambam, writing in the 12th century, was mostly drawing on early rabbinic literature from a millennium earlier. In the wake of the destruction of the Second Temple by the Romans in 70 CE, these ancient rabbis turned Judaism from a centralized, hierarchical, sacrificial worship system into a portable, democratic, knowledge-based system that depended on teaching and learning and passing on that knowledge from generation to generation. (If you’re interested in learning more about this, please come to my session via Zoom at the Pittsburgh community’s Tikkun Leil Shavuot on Wednesday evening, 5/27.)

This is what these rabbis said in the 2nd century:

Pirqei Avot 6:4

כַּךְ הִיא דַּרְכָּהּ שֶׁל תּוֹרָה, פַּת בְּמֶלַח תֹּאכַל, וּמַיִם בִּמְשׂוּרָה תִשְׁתֶּה, וְעַל הָאָרֶץ תִּישַׁן, וְחַיֵּי צַעַר תִּחְיֶה, וּבַתּוֹרָה אַתָּה עָמֵל, אִם אַתָּה עֹשֶׂה כֵן, (תהלים קכח) אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ. אַשְׁרֶיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְטוֹב לָךְ לָעוֹלָם הַבָּא

Such is the way [of a life] of Torah: you shall eat bread with salt, and rationed water shall you drink; you shall sleep on the ground, your life will be one of privation, and in Torah shall you labor.

Pirqei Avot 6:5

[This mishnah identifies the forty-eight ways in which Torah is acquired]

בְּתַלְמוּד, בִּשְׁמִיעַת הָאֹזֶן, בַּעֲרִיכַת שְׂפָתַיִם, בְּבִינַת הַלֵּב, בְּשִׂכְלוּת הַלֵּב, בְּאֵימָה, בְּיִרְאָה, בַּעֲנָוָה, בְּשִׂמְחָה, בְּטָהֳרָה, בְּשִׁמּוּשׁ חֲכָמִים, בְּדִקְדּוּק חֲבֵרִים, וּבְפִלְפּוּל הַתַּלְמִידִים, בְּיִשּׁוּב, בַּמִּקְרָא, בַּמִּשְׁנָה, בְּמִעוּט סְחוֹרָה, בְּמִעוּט דֶּרֶךְ אֶרֶץ, בְּמִעוּט תַּעֲנוּג, בְּמִעוּט שֵׁינָה, בְּמִעוּט שִׂיחָה, בְּמִעוּט שְׂחוֹק, בְּאֶרֶךְ אַפַּיִם, בְּלֵב טוֹב, בֶּאֱמוּנַת חֲכָמִים, וּבְקַבָּלַת הַיִּסּוּרִין

… by study, attentive listening, proper speech, by an understanding heart, by an intelligent heart, by awe, by fear, by humility, by joy, by attending to the sages, by critical give and take with friends, by fine argumentation with disciples, by clear thinking, by study of Scripture, by study of mishnah, by a minimum of sleep, by a minimum of chatter, by a minimum of pleasure, By a minimum of frivolity, by a minimum of preoccupation with worldly matters, by long-suffering, by generosity, by faith in the sages, by acceptance of suffering…

[…and that’s only 24 of the 48!]

How do we learn Torah and apply it to our lives? Through serious, hard work and dedication, with a minimum of qalut rosh – lightness of the head. And why is this so important? So that we do not become numbers. So that we are names. We are people, with a history, and a past, and a nation, and a homeland, and a whole lot of ancient yearnings.

What is really of value? Not how many of us there are, but rather our stories, our laws, our values, our interpretations, yes, even our holy disagreements. Those are the things that make us human. Those are the things that make us Jewish.

Let the numbers be for the people who are interested in things.

We understand the value of people, of names, of stories, and in telling and re-telling our national saga. Forget the Romans; that is why we, the Jews, are still here. Torah has sustained us until this very moment. Torah gives our names meaning; Torah fills our lives with context and depth.

Numbers? No thanks. As a former engineer, I’ve had my fill of numbers. I’ll take the names instead.

~

Rabbi Seth Adelson

(Originally delivered at Congregation Beth Shalom, Pittsburgh, PA, Shabbat morning, 5/23/2020.)

Categories
Sermons

Meeting Virtually and Saving Lives – Vayyiqra 5780

While I am working from home, making Zoom calls or phone calls, I try to sit by a window, so I won’t lose sight of Creation. (You may know that a synagogue must have windows, so that one does not forget the world outside.)

Eldridge Street Synagogue, NYC

I have seen so many people walking and bicycling and running by – couples, families, single people out for a quiet, contemplative stroll. All are keeping their distance from one another. It is definitely far less car traffic than I’ve seen, and far more non-car traffic, and that is somewhat reassuring. We have not receded into our caves. We have not forgotten that life goes on.

I want to take a moment to reflect on where we are right now. We are physically distant from one another, but we remain close spiritually. Some of us are probably starting to feel a bit anxious, wondering:

  • How long will this go on? 
  • How long will we be cooped up like chickens? 
  • How long will it be before we can safely see our friends and relatives again in person? 
  • How long will it take for the wave of infections to crest?

I am beginning to hear the frustration, the anger, the tears of members of this community who feel isolated, who have lost their jobs, who cannot get to the store. I am beginning to hear the sound of loneliness, of depression, of anger at our elected officials, whose job it is to keep us safe and properly informed, to craft a responsible, science-based plan and to make good decisions in the context of international crisis.

And I am beginning to hear those things within myself, as well. And the insistent questions: How do we continue to connect as a community? How do I serve my congregation when I cannot be in the same room with them? How do I continue to teach Judaism, to relay the message that our tradition helps us improve ourselves, our lives, and our world, when I am limited to electronic communications? How do I learn of and bring comfort to congregants in distress?

As is obvious, because I am the only person in this sanctuary right now, I have clearly given a green light to the use of Zoom calls on Shabbat. And I know that this is a halakhic challenge. But let me be clear about this: we are in what the rabbis called, “she’at hadehaq,” the hour of urgency. It is not physically safe for us to gather for minyanim, for services. To do so would violate the principle of piqquah nefesh, the saving of a life. I will come back to that in a moment.

First, two brief thoughts from Parashat Vayyiqra:

1. The first verse of the parashah, which is also the first verse of the book of Vayiqra / Leviticus, is a wee bit curious:

וַיִּקְרָ֖א אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיְדַבֵּ֤ר ה֙’ אֵלָ֔יו מֵאֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד לֵאמֹֽר׃

God called to Moshe and spoke to him from the Tent of Meeting [part of the mishkan / sanctuary complex], saying…

God called, and then spoke. The medieval commentators are all over that. Rashi says something simply lovely: that this is leshon hibbah, language of affection. God does not merely instruct Moshe by enumerating laws; God first calls to him in a tender moment, an endearing opening to indicate God’s closeness. And while the rest of the parashah is dedicated to the straightforward and occasionally grisly details of sacrifices in the ancient Temple, this verse reminds us of the imperative to connect, to express our affection to those with whom we are in relationship.

2. In written sifrei Torah, and in some editions of the humash (like Etz Hayyim and the venerable Hertz), the letter alef at the end of the first word, vayyiqra, is small. My favorite explanation for this is as follows: Comparing the small alef with the large bet at the very beginning of the Torah, in the word “bereshit,” (in the beginning), and, knowing that alef has the numerical value of one and bet is two, we learn that Torah must be studied in partnership. When we learn Torah with a partner, we make ourselves greater; when we study alone, we miss something, and we become smaller. Two is always greater than one, not just numerically, but also spiritually.

It is a fundamental statement about the nature of our tradition. The smallest element of doing Jewish, of living Judaism, is two people, learning together, in relationship.

Ladies and gentlemen, we find ourselves in a very real, very dangerous situation, and our primary goal as a society right now is not to overwhelm our healthcare system. About 10-20% of people who are infected with COVID-19 require hospitalization; some of those will require ventilators; and a small number of those will die.  What percentage is still unknown, but it is definitely much higher than the number who succumb to the flu. If the virus continues to spread unchecked, then the need for hospital beds and ventilators will quickly outstrip the availability of those items, and doctors and hospitals will be forced to decide who lives and who dies. 

As you may know, the principle of piqquah nefesh overrides every single mitzvah in our tradition save three prohibitions: worshipping idols, committing murder, or any of the prohibited sexual liaisons. 

Meanwhile, we have the imperative in Pirqei Avot (2:5): Al tifrosh min hatzibbur. Do not separate yourself from your community. We are a communal people, and we are obligated to be together, to be in relationship with one another, to be a qehillah, a congregation. We learn this not only from the first word in Vayyiqra, but throughout our tradition. Relationship is fundamental to Judaism.

The Conservative movement’s Committee on Jewish Law and Standards, while not expressly permitting it, gave us a basis on which we can rely for counting a minyan virtually. I am reading from their Letter of Rabbinic Guidance on the subject:

The classic sources (Shulhan Arukh Orah Hayyim 55:13, and others cited by Rabbi Reisner) require that a minyan be located in one physical space. However, Shulhan Arukh Orah Hayyim 55:14 does open the possibility that there may be an exception by joining in to constitute a minyan if one can see the faces of the other participants: “One who is standing behind the synagogue, with a window between that person and the congregation, even if it is several stories up and less than four cubits wide, and who shows his face to them, may combine with them to form a minyan of ten.

The possibility of a minyan being constituted by people who are not physically near each other is further expanded by Rabbi Yitzhak Zilberstein in Hashukei Hemed on Berakhot 21b (p. 135), where he permits constituting a minyan for kaddish yatom (Mourner’s Kaddish) where people are scattered in a field but can see each other. Recently Rabbi Haim Ovadia called attention to this source, arguing in favor of constituting a minyan by means of real-time video and audio connection between ten Jews. Therefore, in this crisis situation, a number of us are of the opinion that a ruling relying on these precedents should be issued.

So yes, the CJLS concedes that this is not ideal; the ideal remains to gather as a community in physical proximity. But this is what we have right now. If this is the only space in which we can gather, then we should gather in it.

In this hour of urgency, and coupled with the principle of saving lives, and relying on a lenient reading of ancient texts, we ARE gathering. We are responding to one another; we are still a qehillah, a congregation. And not just for services – also for all types of learning.

So thank God. Because we need this. We need this right now more than ever. I am grateful that our attendance at weekly minyanim has been higher than it has ever been in the nearly five years I have been in Pittsburgh. We are now averaging 30 people in the morning and 40 in the evening. And I cannot see how many people are on this call right now, but I know it’s a bunch. We are gathering. We are not separating ourselves. And we are saving lives.

Once again, thank God. Thank God for the resiliency of our tradition, and thank God that the Conservative movement is willing to engage with our tradition in a living way, in a way that reflects the needs of the moment. 

We need each other right now. We need to call out to each other with affection; we need to learn Torah together; we need to gather on Pesah, even if we have to do it via electronic means, which are clearly not ideal. Welcome to she’at hadehaq, the hour of urgency.

Remember that, as I said last week, our tradition offers us the framework, the guidance, the values that will get us through this. Take advantage of the tools we have; they will help keep us spiritually nourished and strong in order to stay safe and healthy. 

~

Rabbi Seth Adelson

(Originally delivered via livestream from Congregation Beth Shalom, Pittsburgh, PA, Shabbat morning, 3/28/2020.)

Categories
Sermons

Lifting Up God’s Face – Naso 5779

Last Shabbat I mentioned the panel discussion at Rodef Shalom’s annual congregational meeting about the future of synagogues, and one of the items that I identified at this discussion regarding the future of American Judaism is our knowledge of Hebrew. Yes, we live in a time in which readily-available online translations of ancient Jewish text have made the learning of our collected wisdom so much more accessible. That is a good thing; many of you know that we are currently in a kind of renaissance of Jewish learning, aided and abetted by Sefaria and other such platforms.

Nonetheless, there is no question that the Hebrew language, the language of the Jews, is the key to engaging with Jewish life. I learned most of my Hebrew as an adult, and I must say that, even though I learned to “decode” (i.e. read without understanding) when I was quite young, I had no idea what I was missing.

In 1845, at the conference of Reform rabbis in Frankfurt, Germany, a line was drawn in the sand over the Hebrew language. Some Reform rabbis of the time, including Rabbi Abraham Geiger, the “founding father” of Reform, advocated for dispensing with Hebrew in Jewish worship in favor of the vernacular. German, Rabbi Geiger argued, was the “language of the soul,” of philosophy, of civilization; for Geiger, prayer in German struck “a deeper chord.” The Jews of the time did not understand Hebrew, and if the purpose of tefillah / prayer is for our words to connect with our hearts, then tefillah should be in a language we understand.

Rabbi Zecharias Frankel, one of the leading lights of the Positive-Historical School, which ultimately became the Conservative movement, argued that Hebrew is the language of the Jews, the language of the Torah, the language of God. How could we jettison such an essential piece of what it means to be Jewish?

Our sensitivity to language is borne of the historical Jewish need to code-switch. Since the destruction of the First Temple by the Babylonians, nearly 2600 years ago, Jews have lived in places where they had to speak another language and manage another culture to get along. The Babylonians imposed the Aramaic language on their entire empire, mostly because they had wiped out the Arameans, and so speaking that language implied no political agenda. And from that time forward, Hebrew became the second language for the Jews, taking a back seat to Aramaic, Persian, Greek, Latin, Arabic, Spanish, French, German, and the Jewish dialects of all of those, some of which survived the centuries to be spoken today as Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, Judeo-Persian, Judeo-Provencal, and so forth. We are experts at translation of language and culture, because we have been doing it for so long.

And hence the interest we have in parsing our ancient texts; we are constantly moving from our second language to our first and back again. Most of you have heard me say that it is the continual wrestling with the Torah and Talmud and midrash and poetry and halakhic works that has continued to sustain us to this day. That is one reason we are still here, because, as Pirqei Avot (5:22) suggests,

בּן בַּג בַּג אוֹמֵר, הֲפֹךְ בָּהּ וַהֲפֹךְ בָּהּ, דְּכֹלָּא בָהּ

Ben Bag Bag says, “Turn it over and over, because everything is in it.”

Our ancient words are a lens that help us contextualize our world, to determine what is right, to improve our lives and our communities.

And of course we continue to wrestle.

In that light, we might consider an unusual Hebrew verb, one which has flown by us several times this morning already, and in particular appears, arguably, as what scholars call a leitwort (thematic word) for today’s parashah, Parashat Naso. The verb is the shoresh / root נ-ש-א, from which the very word “naso” is derived. It usually means, “to lift up, elevate.” But its appearances in the Torah are usually idiomatic. Consider the following, the second verse of Naso, and the line from which the name of the parashah derives (Numbers 4:22):

נָשֹׂ֗א אֶת־רֹ֛אשׁ בְּנֵ֥י גֵרְשׁ֖וֹן גַּם־הֵ֑ם לְבֵ֥ית אֲבֹתָ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

Take a census of the Gershonites also, by their ancestral house and by their clans.

Now the idiom, “Naso et rosh …” might be literally translated as, “Lift up the head of…” But here it means, “count.” That is, take a census.

And then it appears multiple times in the subsequent verses, which one way that we determine a leitwort. In particular, it appears near the end of the parashah in the passage that we generally know as birkat kohanim, the Priestly Blessing (Numbers 6:24-26).

יְבָרֶכְךָ֥ ה’ וְיִשְׁמְרֶֽךָ׃
יָאֵ֨ר ה’ ׀ פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִֽיחֻנֶּֽךָּ׃
יִשָּׂ֨א ה’ ׀ פָּנָיו֙ אֵלֶ֔יךָ וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם׃

The LORD bless you and protect you!
The LORD deal kindly and graciously with you!
The LORD bestow His favor upon you and grant you peace!

We also use these words to bless our children on Friday evening. (By the way, we sang this at the ELC graduation on Thursday, as we wrapped our 4-year-olds in a sefer Torah, encircling them with the ancient words of our tradition.)

Did you notice the occurrence of our leitwort? It’s the first word of the third verse: yissa. (If you wondered why there is no letter nun there, there is a reason: the nun is assimilated into the sin; that’s why there is a daggesh hazzaq in the sin, suggesting a “doubling” or “gemination” of the letter.)

But what does it mean here? Again we’ve come against an idiom. Yissa Adonai panav elekha is translated as something like, “May God bestow favor upon you.” But what it literally means is, “May God lift up God’s face to you.”

OK, so now there is something strange in this idiom. Most of us conceive of God as being above us, or all around us, or perhaps as some indeterminate, de-localized force within nature. And many of us conceive of God as not having a particular face. At the beginning of the Amidah, we refer to God as El Elyon – God on high; by comparison, we are lowly and Earthbound.

But whatever your understanding of God, how is it that God might be lifting up God’s face to us? Should it not be exactly the opposite? Should we not turn our faces up to God, for inspiration, for guidance, for knowledge of right and wrong? The second half of the verse, “May God grant you peace,” seems totally reasonable within our range of understanding God; so too the preceding statements. So what gives?

When we pray or study words of Torah, we lift our faces to God. When we pursue outward actions that better our relations with others, God’s face lifts up to us.

Rabbi Abraham Joshua Heschel, one of the greatest contemporary figures in Jewish thought and one of the most essential thinkers on the totality of the Jewish bookshelf, taught that the reason the Torah forbids images of God is NOT that God has NO image, but rather that God has just ONE image: that of every living, breathing human being. That is, we humans create the image of God with our lives – by doing mitzvot, by sanctifying time, by highlighting the holiness in all other beings and in all of God’s Creation.

It is when you fashion yourself in the Divine image that “Yissa Adonai panav elekha,” God lifts up God’s face to you.

When we as Jews take our Judaism outside of our homes and synagogues into our work and social lives, God looks up to us.

When we give generously and anonymously to those in need, God looks up to us.

When we act in compassion on behalf of those who are mistreated by governments and other organizations, God looks up to us.

When we support our cousins in Israel with our time and energy, God looks up to us.

When we take seriously the obligation to treat all of the people around us with derekh eretz, with respect, God looks up to us.

And, not insignificantly, when we parse the words of our living texts in our ancient language to inspire us to do these works, God’s face lifts up, and God will grant us peace.

~

Rabbi Seth Adelson

(Originally delivered at Congregation Beth Shalom, Shabbat morning, 6/15/2019.)

Categories
Sermons

Not Just Checking the Box – Tzav 5779

One of the most fundamental concepts in Jewish life is that of Torah lishmah, learning the words of our tradition merely for the sake of learning. Consider the following from Pirqei Avot (6:1):

רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כָּל הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה לִשְׁמָהּ, זוֹכֶה לִדְבָרִים הַרְבֵּה. וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁכָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ כְדַי הוּא לוֹ

Rabbi Meir says: Anyone who involves himself in Torah for its own sake merits many things, and moreover the entire world is worthwhile for his sake; He is called “friend,” “beloved,” “lover of the Omnipresent,” “one who loves humankind,” “delighter of the Omnipresent,” “delighter of [all] creatures.” He is clothed in humility and reverence, and it prepares him to be righteous, devout, upright and trustworthy, and it distances him from sin, and draws him near to merit. We enjoy from him counsel and comprehension, understanding and strength, as it is said (Proverbs 8:14): “Mine is counsel and comprehension, I am understanding, mine is strength.” It gives him kingship and dominion, and [the ability to] investigate in judgment, and the secrets of the Torah are revealed to him, and he becomes like an ever-strengthening spring, and like a river that does not stop. He is modest and long-tempered, and forgives insult to him; And it enlarges him and raises him above all [that God] made.

Torah lishmah is the key to perfecting ourselves. All of the fundamental human traits that we desire—humility, lovingkindness, reverence, uprightness, faith, compassion, gratitude, modesty, forgiveness and so forth—flow from learning, from analyzing, from interpreting the words of our tradition.

I recall reading some time ago that the difference between the Western approach to education and that of the East is that while in the East education is understood to be the way to improve yourself, in the West we use education as a means to acquire skills that help us manipulate the world to our own personal benefit. The difference is one of focus: internal vs. external. Torah lishmah, like the Eastern tradition, is primarily an internal activity. It leads us to be better people.

***

The university admissions fraud scandal, revealed two weeks ago is, unfortunately, not too surprising. In an educational system that is already clearly skewed in favor of those who grow up with means, does it surprise anybody that people who can afford to pay half a million dollars to guarantee their kid admission to Yale will do so, even through illegal channels.

But in many ways, it is symptomatic one of the greatest challenges that our society faces. We are all striving to push, to achieve, to do, that we rarely take time to consider our values. We take for granted that we must push harder, but we sometimes cannot see the humanity around us: the loved ones who need us most, the neighbors, and indeed neighborhoods in distress, the ways in which our personal choices might undermine the common good.

We are so obsessed with quantifiable achievement—grades, test scores, numbers of hours spent in extra-curriculars—that we enable a framework in which our children spend more and more time in activities that will make their university applications stand out from the crowd, that will give them the edge. We are so in love with brands – Harvard, Stanford, Georgetown, etc. – that we encourage our teens to check more boxes, to “diversify,” to extra-curricular themselves to the point of exhaustion.  

What do we want our children to be? Do we want them to be overstretched automatons? Do we want them to be successful money-making machines? Or do we want them to focus on the non-quantifiables?

In my experience, when asked, parents tend to say things like, “I want my child to be a good person, to make good choices, to know right from wrong, to be respectful, to be happy.” Nobody ever says, at least not in front of a rabbi, “I want my child to live in a fancy neighborhood and drive an expensive car.”

So how did we get here? Are we all just fooling ourselves?

Greed, avarice, egotism, selfishness. These are the traits that have enabled the bad actors who produced this scandal. And who is responsible for this? We are. We all are. Because no matter what we might tell ourselves, our children seem to think that the key to happiness in life is getting into a well-known university. Because they are all running themselves ragged chasing after that fantasy. And where do they get that idea? From us. Adults.

Marissa Tait, Beth Shalom’s Youth Director, tells me that our teens are all over-scheduled. Taken in isolation, each one of the following activities are important and laudable:  They take SAT classes, do sports, go to JLine, various school clubs, sing with HaZamir, and of course they are staying up every night until midnight or later doing their homework for all of their AP classes.

They are all deeply invested in these things. However, with the expectation, according to author William Deresiewicz in his book, Excellent Sheep, that every college applicant has 7-10 extra-curriculars, might it be possible that these kids hardly have time to be kids? As parents, shouldn’t we be asking ourselves if we are giving our children the tools necessary to build the character traits that will make them benei Adam, human beings?

How can you appreciate what you have learned if you have no time to do so? How can you improve yourself, building on the values your education endows you with, if you are too busy checking all the boxes? How can you acquire depth, recognize historical patterns that continue to play out today, acknowledge the poetic vulnerability of the human soul if you do not have time in which to reflect?

Entirely coincidentally, the Making Caring Common Project of Harvard’s Graduate School of Education issued a report this week about how parental messaging regarding the focus on college admissions is actually damaging to teens.

The report notes that

…an intense focus on academic achievement has squeezed out serious attention to ethical character both in a large majority of high schools and a large number of families. Many parents—particularly, middle- and upper-income parents—seeking coveted spots for their children in elite colleges are failing to focus on what really matters in this process. In an effort to give their kids everything, these parents often end up robbing them of what counts.

Furthermore, the process

…corrodes the development of core aspects of young people’s ethical character, often fueling their self-interest, compromising their integrity, and depleting their capacity to either know themselves deeply or to authentically articulate their identity in a college application.

The point we have reached is a destructive one. The literature shows that rates of anxiety and depression have been rising for some time.

So what is the antidote to all of this?

Among the strategies that the report suggests are,

  • “Help your teen contribute to others in meaningful ways”;
  • “Advocate for elevating ethical character”; and
  • “Model and encourage gratitude.”

Hmm. Where might one learn these things?

Pulling back the lens, considering our teens and all the rest of us, what we need is not the checking of boxes and the micro-management of our packaged identities. What we need instead is meaning. Connection. Highlighting the holy moments. And we have a framework for that: it’s called Judaism.

Yes, Shabbat. Yes, holidays. Yes, highlighting the holy moments through lifecycle events such as bar mitzvah. Yes, tefillah / prayer that is self-reflective. All of those things are valuable.

But all the moreso, real learning. Studying the words of our tradition. Torah lishmah. Torah for its own sake. Because that is how we improve ourselves; that is how we internalize the true value of tzedaqah / charitable acts of righteousness, gratitude, empathy, humility, and so forth.

Talmud: Berakhot 35b

אמר רבה בר בר חנה אמר רבי יוחנן משום רבי יהודה ברבי אלעאי: בא וראה שלא כדורות הראשונים דורות האחרונים, דורות הראשונים עשו תורתן קבע ומלאכתן עראי – זו וזו נתקיימה בידן, דורות האחרונים שעשו מלאכתן קבע ותורתן עראי – זו וזו לא נתקיימה בידן

Rabba bar bar Ḥana said that Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Yehuda, son of Rabbi El’ai: Come and see that the latter generations are not like the earlier generations. The earlier generations made their Torah study a regular activity and their work occasional, and these were both successful for them. However, the latter generations who made their work regular and their Torah occasional, neither work nor study was successful for them.

We need to make sure that Torah lishmah is an essential feature of our lives. We need to focus more on the soul, on improving our internal character.

Here at Beth Shalom, particularly through Derekh, offer all those tools, for adults, for teens, for everybody. We are offering Torah lishmah, Torah for its own sake in many ways, through programs and discussions that take place not only on Shabbat, but all week long.

Come take advantage of them. You will improve yourself and your life, and the more that we do so the greater chance we have of building a better world, one that reflects all of the values that we say we hold dear. And just maybe we will together help teach our children to be benei Adam, human beings.

~

Rabbi Seth Adelson

Originally delivered at Congregation Beth Shalom, Shabbat morning, 3/23/2019.

Categories
Sermons

Why Can’t We Edit the Torah? – Naso 5778

One of the greatest points of confusion regarding Jewish law is the following:

The Torah is NOT Judaism.

More accurately, the religious tradition described in the Torah is not how we practice Judaism today. Yes, certain items in halakhah / Jewish law appear in the Torah, and you can make the case that Judaism is derived from the Torah. But Jewish practice today contains far more complexity and subtlety and detail than what is found between the two atzei hayyim (posts) of a Torah scroll.

This is especially important in understanding parashat Naso, which we read today, and in particular, one of the most disturbing passages in the Torah, found therein: the description of the ancient ritual for the Sotah, the woman who is suspected by her husband of being unfaithful.

In short, the Torah’s description is like this: the Kohen (priest) writes a curse on a scroll, and then pours water over the scroll to dissolve the ink. The inky water is collected and the suspected wife is given some to drink. If she dies (or suffers greatly, or miscarries; it’s not exactly clear; the text says “latzbot beten velanpil yarekh,” causing her “belly to distend and her thigh to sag”), she was guilty. If she survives the ordeal, she is innocent.

Antique Print-CEREMONY-BITTER WATER-RITUAL SOTAH-ADULTERY-Cunaeus-1682

Now, you probably did not hear about that in Hebrew school. And for sure you have never heard of such a thing practiced by Jews, and there is a good reason for that: it’s barbaric. Nonetheless, the rabbis of the Talmudic period thought it interesting enough that they put together a tractate on it: Massekhet Sotah, in which they detail the process. However, toward the end we discover that the practice had been discontinued some time in the past, although of course they do not know how far back. (Scholars cannot confirm whether or not the ritual was actually ever practiced.) BT Sotah 47a:

משרבו המנאפים פסקו המים המרים

From the time when adulterers proliferated, [the performance of the ritual of] the bitter waters was nullified; [they would not administer the bitter waters to the sotah.]

This is, it seems to me, a rabbinic cop-out. They can’t say, “When they realized that the ritual was cruel and unjust, they stopped performing it.” Rather, they cite the proliferation of adultery as the reason – i.e. there were just too many adulterers for us always to be performing this ceremony. But this is not really a logical conclusion; it is, rather, in line with the traditional rabbinic attempt to mitigate the harsh punishments encoded in Torah law. The Talmud often seeks to lessen the severity of the Torah’s harshest decrees. We do not put people to death for violating Shabbat in public, or for being disobedient children, both of which appear in the Torah as commandments. Likewise, we do not perform cruel punishments like the ritual of the bitter waters. And we likely never have.

But what do we do about passages in the Torah that make us uncomfortable? After all, there are many: the tale of Noah’s drinking and his son Ham’s apparent misbehavior; Lot and his daughters; Amnon’s rape of his half-sister Tamar; the Torah’s apparent condoning of slavery, concubinage, prostitution, etc.*

When I was working on my first master’s degree at Texas A&M University, a very traditional, conservative campus, I would occasionally hear very serious Christians talk about living according to the Bible. My (thought, not spoken) response was, “Aha. So do you check your garments for sha’atnez (mixture of wool and linen forbidden by the Torah)? Do you plan on marrying multiple wives? Should you kill the entire family of somebody who raped your sister?”

The writer AJ Jacobs seized on this idea a few years back in his book, The Year of Living Biblically, in which he describes his attempt to live according to the Torah, literally. What results is an often hilarious series of episodes. But his overarching point is clear: neither Judaism nor Christianity takes the Bible at its word. And we should acknowledge this.

We do not live according to the Torah. We live according to rabbinic interpretation of the Torah, which is colored by centuries of societal development and modifications to account for how we live today.

So what on Earth could be the reason that we still read about the sotah ritual? Can’t we just edit it out? Doesn’t it make us look bad?

I mentioned earlier that Massekhet Sotah (the Talmudic tractate) covers many of the details of the sotah ritual, as if the rabbis discussing it, long after the practice had been abandoned, was meant to be preserved, as if some day, like the Temple sacrifices, it would be reinstated (has veshalom / God forbid!). But the Talmud is not necessarily a linear book, and, as a text devoted to argument, you find within it pieces that comport well with contemporary sensibilities, even when the subject matter is arcane and/or obsolete. Elsewhere in Massekhet Sotah, we read the following (17a):

דריש ר”ע איש ואשה זכו שכינה ביניהן לא זכו אש אוכלתן

Rabbi Akiva taught: When a man and a woman merit it [through their appropriate behavior], the Divine presence stands between them; when they do not, fire consumes them.

I have often used this piece of wisdom at weddings. It plays on the fact that “ish” (man) and “ishah” (woman) share the letters for esh (fire), and the additional letters between them are yod and heh, which spell out Yah, a short name for God. So when you take God out, when you remove the qedushah, the holiness from a sexual relationship, all you have left is fire – empty passion – which will not last, which will consume itself.

So one advantage to studying and re-reading passages that make us uncomfortable is that we might in fact uncover gems of wisdom when we dig deeper. But in order to find those gems, we have to keep reading.

Another lesson we might glean is that our understanding of what it means to be Jewish and to practice Judaism changes. Just as the Talmudic rabbis, living around Baghdad in the 3rd century or so, could not stomach the ritual of the bitter waters (!), so too can we look back on Jewish practices historically and make judgments based on who we are and how we live today. Halakhah, Jewish law, evolves. The world changes, and Judaism changes with it. We treat women and men equally under Jewish law (i.e. egalitarianism). We uphold the values of Shabbat, even as we encourage people to drive to synagogue if they live too far away from the synagogue. We ordain gay men and women as rabbis, and join them in marriage under the huppah (wedding canopy).

At the Tikkun Leyl Shavuot (late-night study session on the first night of the festival of Shavuot) last Saturday night, we read the words of Rabbi Neil Gillman, who taught that our understanding of God, the Torah, and halakhah changes as we change, and these things are shaped by our cultural context. “Halakhah is indispensible,” he wrote, “‘because it is what the Jewish community understands God’s will to be.” Not God’s will, but rather our understanding of God’s will. And that changes.

The final message we might glean here is, you might say, related to the current “#MeToo” moment. The sotah tale sits there in Bemidbar / Numbers to remind us that horrible things have been done by people to other people, and in particular by men to women, throughout history, and that these historical wrongs must be righted. Even if it was never performed, even if the tale found herein is merely to scare women and men away from adultery, the descriptions in the Torah and the Talmud are there as a caution: this is the kind of thing that can happen when we do not count women as equals.

Why is this here? As a reminder that we need to struggle to overcome it. We do not edit the Torah; on the contrary, we edit our behavior to reflect the holiness in all of us.

 

~

Rabbi Seth Adelson

(Originally delivered at Congregation Beth Shalom, Shabbat morning, 5/26/2018.)

* Given the death of Philip Roth this week, one might ask the same question about Portnoy’s Complaint, and other works in his oeuvre that do not necessarily make the Jews look so good.

 

Categories
Sermons

The Power of #metoo – Lekh Lekha 5778

I am grateful to be the spiritual leader for a large and growing congregation. I am always honored to be there for people in need, members who are grieving, congregants who need guidance. It is a very special part of my work that few see, but that gives me a great amount of satisfaction with my job.

Frankly, I hope that Harvey Weinstein has gone to his rabbi for counseling.

I concede up front that it is far too easy for me to say from this comfortable position that Mr. Weinstein, and a host of other celebrities who have recently been named in similar incidents, need to do some teshuvah, to seek repentance. Perhaps Mr. Weinstein should have spent more time learning some of the messages of our tradition regarding respect for others.

Harvey Weinstein's A-list accusers come out, Gwyneth Paltrow and Angelina Jolie recount their ...

But what are those messages, exactly? And here we encounter a slight difficulty.

Whenever possible, I try to remind Jews of the essential value of Jewish tradition, the most fundamental aspect of Jewish life and learning: that our ancient wisdom teaches us to elevate the holiness in our relationships with others. That the primary benefit to learning the words of our tradition is that they will improve our marriages, our friendships, our work/life balance, our parenting insight, and our society.

But sometimes, the way that some of the female characters are treated in the Torah does not match our understanding of human relationships today. Times have changed; gender roles have changed. And so, we have to read the Torah with contemporary eyes, sensitive to the way that these stories might be read today.

Most of these tales hit the cutting-room floor in Hebrew school, edited for the sake of decency, or for the complexity of trying to explain them. But to me they speak of two things:

  1. There is no human experience that is not captured in our holy texts.
  2. We have to continue to learn not only from the admirable traits of our ancestors, but also from their failures.

Consider the unnamed wife of Noah, from last week’s parashah, who must have been a saint to have managed 40 days and 40 nights of human and animal chaos, but is barely acknowledged in the story of the tevah / ark. For everything that she did, she gets no credit. (Gen. 6-8)

https://68.media.tumblr.com/c5f62373ac20f9da15070b7ef827df7b/tumblr_mzo9z22Pb91sjkt9jo1_500.jpg

Or the tale of our matriarch Sarah, who has no choice but to be taken into the harem of the Egyptian Pharaoh with the apparent blessing of her husband Avraham so that he can save himself. (Lekh Lekha, Gen. 12:10-20)

Or the story of Lot’s wife, also nameless, who exercises some individual agency in looking back in pain and/or longing at her home town as it is destroyed in fire and brimstone, and is punished for it. (Vayyera, Gen. 19:23-26).

Or the story of Jacob’s only daughter Dinah, taken by force by Shekhem the Canaanite and slurred in the Torah as a yatz’anit, effectively a streetwalker, in what amounts to a classic case of blaming the victim. (Gen. 34)

Or the tale of Tamar, daughter-in-law of Judah, who is denied Judah’s third son after his first two die, in violation of the Torah’s law of the levirate marriage. In desperation, Tamar resorts to dressing as a cultic prostitute to fool Judah into lying with her himself, arguably a foil to Judah’s “male privilege.” (Gen. 38).

And we also should not forsake an obvious case of harassment in the Torah, the tale of Yosef, who is coerced by the wife of his employer Potiphar in Egypt, and imprisoned when he does not fulfill her desire. (Gen. 39).

For most of Jewish history, nobody read these stories as being about “blaming the victim” or “male privilege.” But we are living in different times. One principle, which you have all heard me say by now, is that we have to read the Torah in the context of today, as a text that brings meaning to how we live right now.

A few weeks back, when the accusations against him began to emerge as numerous women came forward, Harvey Weinstein stated, “I came of age in the 60’s and 70’s, when all the rules about behavior and workplaces were different. That was the culture then. I have since learned it’s not an excuse…”

When I read that, I had two thoughts: (a) many decades have passed since the 1970s; did it really take him this long to get the message? And (b) the changing of the times and what is acceptable behavior is something that we, the Jews, are acutely aware of.

Jews have survived for thousands of years precisely because rabbinic Judaism, our belief system as conceived by the rabbis of the Talmud, was conceived to be malleable.  From generation to generation we have been charged with reviewing our tradition and figuring out how to apply them in every new age.

You might even make the case that it is the series of changes that have made us who we are today: the Babylonian Exile in 586 BCE. The destruction of the Second Temple by the Romans in 70 CE. The paradigm shift from Israelite religion and sacrifices to study and prayer of rabbinic Judaism. The expulsion from Spain. The establishment of the State of Israel. Each of these reshaped the contours of the Jewish world dramatically.

And when was the very first such change? In Parashat Lekh Lekha, which we read from today. At the beginning of the parashah, Avraham was given the command to pick up and leave his homeland and his family behind and head from Mesopotamia to Canaan, which would ultimately be known by the name given to his grandson, Israel. But it’s not yet Israel, and Avraham cannot properly be called an Israelite. Instead, he was referred to today (Gen. 14:13) as “Avram ha’Ivri,” Abram the Hebrew. It’s the first time that anybody is given this label.

There are midrashim that suggest etymologies of the Hebrew word for “Hebrew,” that is, “עברי” / “ivri.” It comes from the shoresh / root meaning “to cross over.” Avraham is the first ivri, the first Hebrew, because he crossed over the river Euphrates to get to Canaan, but also because he crossed over from an idolatrous society to a monotheistic one.

We are the people who have metaphorically crossed many rivers to get to where we are today, and every time we do so, things change: language, dress, foods, of course, but also, society changes; what is socially acceptable changes; the understanding of gender continues to change.

What has not changed is that our tradition understands that each of us has a certain spark of the Divine within us; that every person deserves love and respect; that there are good, solid reasons for boundaries in our behavior, boundaries that protect the qedushah / holiness that exists between us in all our relationships.

The Talmud teaches us (BT Sanhedrin 82a):

כל מקום שיש חילול השם אין חולקין כבוד לרב

Wherever the desecration of God’s name [hillul hashem] is involved, one does not show respect to the teacher.

It comes in the context of a discussion of prohibited liaisons. The suggestion is that, no matter the power or rank or knowledge of the transgressor, the subordinate is forbidden to allow inappropriate behavior to continue; rather, the teacher or manager or politician or celebrity must be called to account for his/her actions.

God help us if “the casting couch” at which Mr. Weinstein hinted in his statement was at one time considered acceptable in Hollywood or anywhere else. The very idea is revolting. Such behavior can only be described with the rabbinic term, “hillul hashem,” a desecration of God’s name.

But if we are to truly prevent people from the kinds of abuse that have been splashed across headlines in recent weeks, we have to make sure that the abusers know that those whom they abuse will not be silent. We have to ensure that the power dynamics that enabled Mr. Weinstein and others to do what they have done to so many is eclipsed by the strength of #metoo, by the strength of knowing that if all of us speak up, then the power of the abuser is broken. That those of us who have been abused can take the control away from the abusers.

We cannot be rendered anonymous and silent, like Noah’s wife, or powerless like Sarah; we cannot allow people to be shamed, like Dinah, or forced into desperate situations like Tamar, or harassed like Joseph.

Instead, we have to stand up and raise our voices. To say, “Me too.” “Gam ani.” To make sure the abusers of this world are cast out of the shadows and into the light. To make sure that the young women (and young men) who are called to the Torah this year are not victims in the next.

And whatever happens with Harvey Weinstein, I just hope that he has an opportunity to reflect on the words of our tradition, about changing times, and about how his actions have caused such damage to so many.

If you have been a victim or know somebody who has, speak up, even if it is just a phone call to the right person. I or my assistant Audrey can put you in touch with somebody who can help. Change does not happen overnight, but Ani veAtah neshaneh et ha’olam – you and I will change the world.

 

~

Rabbi Seth Adelson

(Originally delivered at Congregation Beth Shalom, Shabbat morning, 10/28/2017.)

Categories
Festivals Sermons Yizkor

Joy and Grief – Eighth Day of Pesah, 5777

As I was preparing for the first few days of Pesah, I happened upon a thought-provoking piece of commentary in the Rabbinical Assembly haggadah, Feast of Freedom. It was a quote from the venerable Hertz humash (Pentateuch and Haftorahs: Hebrew Text English Translation and Commentary, edited by Dr. J H Hertz, 2nd ed., p. 397) about what set the Israelites apart from the Egyptians. The source of our ancestors’ faith was the Tree of Life (Etz Hayyim), while the Egyptians emphasized the cult of death:

When we compare the Egyptian attitude towards death with that of the Torah, we see in the latter what appears to be a deliberate aim to wean the Israelites from Egyptian superstition. On the one hand, there is not a word concerning reward and punishment in the Hereafter; on the other hand, there is rigorous proscription of all magic and sorcery, of sacrificing to the dead, as well as every form of alleged intercourse with the world of spirits. Israel’s faith is a religion of life, not of death; a religion that declares man’s [sic] humanity to man as the most acceptable form of adoration of the One God.

The Torah sets up the expectation that we should dwell on life, not on death; that what counts is not what comes next, but what happens here on Earth. We do not, as the ancient Egyptians did, bury people with all their material possessions in array around them. On the contrary, we expect that we will take nothing with us when we leave this life.

And, unlike certain parts of Christianity, our goal is not to behave well in this world so that we may enjoy the next. Our goal is to live a good life right now because that is good for ourselves and good for those around us to do so.

Of course, Judaism has its own framework for mourning. Consider these things: many Jews who are not so rigorous with respect to many of the daily aspects of Jewish practice (kashrut / dietary laws, Shabbat, Talmud Torah / studying the texts of our tradition, etc.) are suddenly very traditional in the context of death and bereavement. People who do not show up for Sukkot or Shavuot will come to say the Mourner’s Qaddish on a Tuesday evening for yahrzeit. As may be obvious today, the Yizkor service still draws a crowd. (I’m told that there was a time in New York’s Garment District when there were back-to-back Yizkor services all day long on the last Yom Tov / festival day, so people in the neighborhood could pop in and then go right back to work.)

But of course there is a reason for it. Grief requires a framework. It’s a powerful motivator to reach out: to tradition, to ritual, to customs that our ancestors have practiced for hundreds, if not thousands of years.

And yet, one might make the case that the larger framework of this day is still that Tree of Life: we read the Torah today, we recited words of gratitude and praise and acknowledgment of the holiness of this day, and all of that is about life, not death or mourning.

redwood stump

Here is a relevant question for this day, for this moment:

Today is a Yom Tov, literally, a “good day.” It is a festival celebrating a joyous moment in our national story. And yet it is also a day on which we remember those whom we have lost, who have departed from this world. Is this a day to rejoice, or to grieve? Can we be happy today? Can we recall with sadness those who have left this world?

As Rabbi Jeremy Markiz, our Director of Youth Tefillah, is fond of saying, it’s a “both-and.” We are joyful, and we grieve. And, of course, our entire reality incorporates happy and sad moments, and everything else on the spectrum of human emotion. Sometimes these emotions bump right up against each other. That’s how life goes.

Even within the context of bereavement, we remember our departed loved ones with both sadness AND joy. We miss the good moments AND the painful moments that we shared. (I always remind families that humorous stories about the deceased are completely appropriate at a funeral; the laughter helps us to work through our grief.)

Rabbi Nahman of Bratzlav, the founder of the Bratzlaver hasidic movement, is somewhat famous for emphasizing the joy in life. If you have been in Israel lately, and you happened to be in a public place where an outrageously-decorated van with huge speakers on top suddenly pulled up, and a bunch of guys in tye-dye shirts and peyes (sidecurls) jumped out and started dancing around to the music, you’ll know what I’m talking about. Those are the Bratzlavers. One of Rabbi Nahman’s most famous quotes is:

מצווה גדולה להיות בשמחה תמיד

Mitzvah gedolah lihyot besimhah tamid.

It is a great mitzvah to be joyful all the time.

Now of course, that’s ridiculous. Nobody can be always happy. You cannot even force yourself to do so. Even though the Mishnah advises us (Pirqei Avot 1:15) to greet everybody with “sever panim yafot,” a cheerful countenance, we occasionally have to smile with gritted teeth.

There was a fascinating article in the New Yorker last summer about happiness. It was about the Aristotelian theory of happiness and how research into the human genome suggests that this approach to happiness is more effective than hedonism, that is, pursuing physical pleasure for its own sake.

In his Nicomachean Ethics, [Aristotle] described the idea of eudaemonic happiness, which said, essentially, that happiness was not merely a feeling, or a golden promise, but a practice. ‘It’s living in a way that fulfills our purpose,’ [said] Helen Morales, a classicist at the University of California, Santa Barbara…

The researchers determined that the expression of some genes was affected by our moods, and specifically that misery and loneliness were likely to yield negative health effects. So they tested for the expression of these genes in people who pursued either hedonistic or eudaemonic happiness, and found that only Aristotle’s way was the true way to stave off the expression of the undesirable genes.

Aristotle2

The study indicated that people high in eudaemonic happiness were more likely to show the opposite gene profile of those suffering from social isolation: inflammation was down, while antiviral response was up.

Hedonistic happiness yielded nothing.

So how do we achieve that eudaemonic happiness? What is the magic formula to living a healthy life?

For Aristotle, it required a combination of rationality and arete—a kind of virtue, although that concept has since been polluted by Christian moralizing. “It did mean goodness, but it was also about pursuing excellence,” Morales told [the author]. “For Usain Bolt, some of the training it takes to be a great athlete is not pleasurable, but fulfilling your purpose as a great runner brings happiness.” Fredrickson, meanwhile, believes that a key facet of eudaemonia is connection. “It refers to those aspects of well-being that transcend immediate self-gratification and connect people to something larger,” she said.

In other words, connection, community, and qedushah / holiness, the magic formula that the Etz Hayyim, the Tree of Life offers us. Eudaemonic happiness comes from living within the framework of our tradition, which emphasizes life over death, of meaningful joy derived from the holy opportunities offered here at Beth Shalom in the context of Jewish practice and wisdom.

Jewish life gives us purpose; it is a practice that inherently brings us happiness and health. The joy comes from that framework, from pursuing connection, community, and qedushah / holiness.

Recalling those who gave us life, who brought us smiles and loved us and supported us and taught us and nourished us, that can be a joyous thing when it is part of our eudaemonic practice. Yes, it’s solemn. Yes, it’s a weighty matter. But it is, nonetheless, joyful.

Meaning. Purpose. That’s what ultimately makes us happy, and enables us to contend with grief. And that meaning must depend on our embracing today, to find meaning in our everyday interactions, to frame them in holiness, to seek out the opportunities to improve our relationships with others and with the world.

So yes, even as we recall those whom we have lost, we derive meaning and hence happiness in doing so. This is healthy and leads to better outcomes for all of us.

So yes, today is in fact a joyful day, one on which we allow ourselves space to grieve as well. It’s a “both-and.”

 

~

Rabbi Seth Adelson

(Originally delivered at Congregation Beth Shalom, end of Pesah, 4/18/2017.)